44问答网
所有问题
当前搜索:
泰戈尔 诗歌 英文
寻找
泰戈尔
和冰心的资料,简单重要点就行!
答:
1910年,孟加拉文
诗集
《吉檀迦利》出版 ,后
泰戈尔
旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分
诗作
译成
英文
,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表
诗歌
《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四...
泰戈尔
的生平事迹是( ),代表作品是( ),内容简介( )
答:
1910年,孟加拉文
诗集
《吉檀迦利》出版 ,后
泰戈尔
旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分
诗作
译成
英文
,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表
诗歌
《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与...
泰戈尔
的散文《收获》的点评
答:
在
泰戈尔
的
诗歌
中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。同时,他所表达的爱(包括爱国)也是他的诗歌的内容之一。 印度和孟加拉国的国歌都是使用泰戈尔的诗歌。维尔弗德· 欧文和威廉·勃特勒·叶芝被他的诗深深感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀枷利》(意即“献诗”)译成
英语
,1913年,他为此获得了...
泰戈尔
的故乡在哪里
答:
1910年,孟加拉文
诗集
《吉檀迦利》出版 ,后
泰戈尔
旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分
诗作
译成
英文
,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表
诗歌
《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与...
泰戈尔
的经历和著作
答:
经历:1861年5月7日,拉宾德拉纳特·
泰戈尔
出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体
诗集
。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治...
泰戈尔
的《 吉檀迦利》 的赏析 最少5处
答:
《吉檀迦利》将语言之美表达的淋漓尽致.这首诗最初是用孟加拉文写成的,“充满了微妙韵律、不可翻译的轻柔色彩以及创新的格律”.看来,我们现在将其称为散文诗,主要是由于这部作品,在先由
泰戈尔
本人将其翻译成
英文
,尔后又由冰心从英文翻译成中文的过程中,不可避免地失去了很多
诗歌
本身只可神会、不可言...
关于梵诗句
答:
3. 泰戈尔的诗句 《飞鸟集》(
泰戈尔诗集
之一)由105段
诗歌
组成。 每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海...
世界以痛吻我,要我回报以歌出自哪部文献
答:
泰戈尔
的文学活动,开始得及早,他在十四岁的时候,即开始写剧本。他的著作,最初都是孟加拉文写的;凡是说孟加拉的地方,就没有人不日日歌颂他的
诗歌
。后来他自己的朋友把许多作品陆续译成了
英文
,
诗集
有“园丁集”、“新月集”、“采果集”、“飞鸟集”、“吉檀迦利”、“爱者之礼物”、与“岐道...
泰戈尔
是一个怎样的人?急!!!
答:
1913年,“由于他那至为敏锐、清新与优美的诗篇;这些
诗
不但具有高超的技巧,并且由他自己用
英文
表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分”,
泰戈尔
被瑞典文学院授予该处度诺贝尔文学奖这一最高荣誉,成为第一个获得这项殊荣的亚洲作家。漫长的55年后,日本的川端康成长又一次夺取这一桂...
谁知道
泰戈尔
的样子啊,知道的请上传上来,谢啦~~~
答:
1910年,孟加拉文
诗集
《吉檀迦利》出版 ,后
泰戈尔
旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分
诗作
译成
英文
,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表
诗歌
《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜